国内外SEO的核心差异在于语言,而非谷歌百度
百度作为全球最大的中文搜索引擎,在中国搜索引擎市场份额中占有着绝对的压倒性优势。很多SEOer对于百度优化都已十分了解,并且也因此信心倍增,认为既然百度可以做好优化,那么谷歌肯定也可以自然而然地把排名和流量都轻松做上去。或者是一些刚入门SEO的小白可能会认为谷歌优化是一种多么神圣的事情,其实谷歌和百度从技术层面讲也没什么太大差异化。算法只是各家搜索引擎针对搜索结果的一种优胜劣汰的机制,只要用心做网站,排名迟早会上去。但是国内和国外的SEO的差异又很大,其核心博主认为始终还在于语言障碍,而非百度与国外谷歌为主的搜索引擎之间的差异。
如果是以欧美市场为主进行SEO优化工作,首当其冲的拦路虎便是语言,我们的母语是汉语,而欧美地区的主要语言是英语,即使是过了八级的英语学霸也未必就能保证行云如水,写出一篇标准的英文文章。SEO最重要的环节就在于内容,尤其是Google将文章的专业性着重作为文章排名的情况下,将英语作为第二语言的中国人做英文网站优化无疑面临着一道很高的门槛。在这种致命性的先天障碍之下,与欧美本土网站的SEO竞争必然会处于下风。
欧美地区的SEO不好做,那我做港台地区的SEO总可以吧?
还有人认为,港台地区的大多数人以华人为主,他们也学汉语,既然语言互通,也就不会存在语言障碍一说。是否真如此说?
是的,港台地区确实也学汉语,不过人家用的不是新华字典,而是康熙字典,人家的汉语拼音也不是26个英文字母标注的,用的是“ㄅㄆㄇㄈ”(新华字典里面也有这个,可是长了这么大,表示从没看懂过。。。),当然,这些都是细节部分,反正就是,人家的国语学的是繁体字。这点倒也好解决,直接用简体码完文章后转为繁体字即可。BUT!人家的语法和大陆的语法是有一些差异的。我们在学英语的时候估计都有过这样的体会,很多句子用中文是这样说的,但是用英文说就不能按照中文的逻辑来说,而是需要将句子中字词顺序重新排序,然后再通过英语表达出来。大陆的汉语与港台地区的汉语差异正在于此,看起来是小事,一旦真刀实枪地干起来,又是另一番体会。
我可以招聘一些目标市场的本土写手来码原创文章呀!
通过招聘目标市场的本土写手在网站更新文章当然是最符合我们需求的理想选择。土生土长的人只要是上过学的,网站对专业编辑的专业要求不高的,这些人都是可以胜任这类工作的。他们能够敏捷地了解本土当下的一些网络热点,能够拈手即来各种网络用语,即使文章全是水分,也能保证访客能够流畅阅读网站的内容。并且,他们对于本土国家人民的消费习惯也更为了解,知道用户的真实需求在哪里,而你如同隔岸观火,个中水深火热浑然不知。
不过,即使你找到了本土编辑为你每天更新网站内容,这也并不能保证网站的流量就会直线上升。因为SEO还有三大要素是网站编辑无法为你代劳的,三要素分别是,标题(Title)、描述(Description)以及关键词(Kewords),是SEO整个工作中至关重要的一个环节。在为国外网站布局关键词的时候,你又得束手无策了,不知道哪些关键词是有指数的。
当然,百度有百度指数、下拉词、相关搜索词作为我们筛选关键词的重要工具,谷歌同样也有“谷歌趋势”,在谷歌趋势中,我们可以在选好指定国家之后,查询该国家某个特定关键词的指数情况。但是语言障碍还是会让我们有点无从下手。
上面我们提到了“消费习惯”,在此便再讲讲国内和国外的网站用户体验差异。国内网站与国外网站相比,最大的不同点在于,过内网站页面中充斥着各种广告,整体五花八门,而国外网站让人如沐春风,除了内容,还是内容。但也不是没广告,但是一个页面中,广告所占的篇幅估计也就2-3%的样子吧,基本上对于阅读来说没有什么影响。网站的菜单、布局、图片甚至是文字排版都不能通过传统的国内建站思维来布局,应当多参考一下国外同行的优秀网站。
大体上目前依我个人总结的国内国外网站的SEO优化的差异化就以上这些,当然,可能还有很多国外SEO大神对于国外搜索引擎优化会有自己的一些体会,也欢迎在文章下方留言。国内与国外的SEO差异化主要并非在于谷歌与百度的差异,这些只是细枝末节,基本上大同小异,需要的仅仅是一段时间的适应期,真正任重而道远的依然是语言障碍。
日期:2019年04月06日 21:49:13 星期六 分类:
好文分享 浏览(36156)
本文地址:https://www.blogs.hk/post-4332.html [
百度已收录]
声明:本页信息由网友自行发布或来源于网络,真实性、合法性由发布人负责,请仔细甄别!本站只为传递信息,我们不做任何双方证明,也不承担任何法律责任。文章内容若侵犯你的权益,请联系本站删除!
留言咨询